Équipe chargée de l'application de la réforme des achats
فريقتنفيذ إصلاحات نظام المشتريات
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a élaboré une stratégie, qui a été adoptée par l'équipe exécutive.
وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استراتيجية اعتمدها الفريقالتنفيذي.
Le document de stratégie élaboré par l'équipe a été bien accueilli et il a été appuyé par le Conseil d'administration, l'Équipe exécutive et le Groupe consultatif statistique du Bureau.
ولقيت ورقة الاستراتيجية، التي أعدها الفريق، استحسانا، وأيدها المجلس التنفيذيوالفريقالتنفيذيوالفريق الاستشاري الإحصائي للمكتب.
L'équipe exécutive a contrôlé le budget sous la direction de l'Administrateur associé.
ويشرف الفريقالتنفيذي، الذي يرأسه مدير البرنامج الإنمائي المعاون، على ميزانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Toutes les activités entreprises au sein de chaque région seraient placées sous la direction d'un « groupe régional de mise en œuvre ».
وتقع جميع الأنشطة داخل كل إقليم تحت توجيه "فريقالتنفيذ الإقليمي".
En outre, je finirai dans quelques semaines de constituer une équipe stratégique de mise en œuvre.
وبالإضافة إلى ذلك، سأفرغ في غضون أسابيع قليلة من تشكيل فريقتنفيذ استراتيجي.